山田です。
期間限定だそうですが、
TOHOシネマズで日本映画にも日本語字幕がつくそうです。
耳の不自由な方々には嬉しいことですね。
https://www.tohotheater.jp/news/nihongojimaku.html
セリフだけでなく、さまざまな効果音などが画面に字幕で表示されるそうです。
もちろん、映画内容も音声も通常通りで誰でも鑑賞できます。
8月下旬の地域や9月からの地域などがあり、
期間がやや短く1作品につき3〜4日だけなのですが、
こういったサービスが普通になってくることを期待しています。
浜松市は2016年4月から、
「浜松市手話言語の推進に関する条例」が施行されました。
https://www.city.hamamatsu.shizuoka.jp/syoghuku/syuwa/
民間でもろう者に対する様々な取組みが広がっていくといいですね。